帖號:(4795號)  創作發表:來賓Apple小姐的MV作品∼Take Me To Your Heart


貼者:燕子 轉貼者: 張貼時間 :2015/7/14(23:35:25)


討論內容:

APPLE小姐是住在泰國曼谷的麗迷,
在YOUTOBE上留言給燕子才認識,
看了她精心做的這個MV後,
熊熊發現她已經在王府遊走很久了耶,
總管做的一些美圖都被她收藏起來了∼

千里相逢自有緣,謝謝APPLE的分享喔!


來源或出處:

回 應 內 容
**回應第(4795-47352)號  (小宇)的留言**      時間 :2015/7/14 下午 11:48:09

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47354)號  (梅貴)的留言**      時間 :2015/7/15 上午 12:09:19

感謝站長的分享~~也感恩(APPLE)小姐製作這麼棒的(MV)---TKS!讚啦----。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47357)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 上午 08:33:42

哈,感謝Apple小姐把我製作的圖都集中
起來了,配上這首歌蠻好聽的哦!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47358)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 上午 08:35:59

也歡迎Apple小姐有空到此來聊聊哦!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47359)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/15 上午 09:14:18

非常棒的MV,圖片好是無庸置疑,選的歌也是超讚的,特別去找了歌詞,光部分內容就讓我眼眶濕潤。。。可獻給麗姐,可獻給齡姐,更可獻給寶香。。。

是啊,Tell me where do I find someone like you girl。。。


找到中英對照版,可以更快閱讀。。。

Hiding from the rain and snow
想躲避風霜雪雨
Trying to forget but I won't let go
想嘗試遺忘,卻全都拋不開
Looking at a crowded street
展眼擁塞的街道
Listening to my own heart beat
傾聽著自己的心跳
So many people all around the world
世上蒼茫人海中
Tell me where do I find someone like you girl
教我到那裡找到一個像你這樣的女子

Take me to your heart
帶我進入你的心房
Take me to your soul
帶我進入你的靈魂
Give me your hand before I'm old
在我年老之前, 讓我牽你的手
Show me what love is
讓我看看甚麼是愛情
Haven't got a clue
因我完全沒有頭緒
Show me that wonders can be true
讓我見證世上真有奇蹟
They say nothing lasts forever
他們說世上沒有永恆
We're only here today
我們僅有今時今日
Love is now or never
愛趁現在,莫等未來
Bring me far away
帶我到遠方

Take me to your heart
帶我進入你的心房
Take me to your soul
帶我進入你的靈魂
Give me your hand and hold me
請牽我的手, 請用力握緊我
Show me what love is
讓我看看甚麼是愛情
Be my guiding star
做我的北極星
It's easy
這並不困難
Take me to your heart
只要帶我進入你的心房

Standing on a mountain high
立在山巔
Looking at the moon through a clear blue sky
凝望皓空明月
I should go and see some friends
或許我也可去找尋其他友人
But they don't really comprehend
但是他們並不明白我
Don't need too much talking
不需說太多
Without saying anything
言語已多餘
All I need is someone
我只需有人
Who makes me want to sing
能令我歌唱

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47360)號  (小慧)的留言**      時間 :2015/7/15 上午 09:15:23

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47361)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 12:55:07

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47363)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 01:03:39

這歌詞寫的太好了..
若再做個不一樣的MV應該會不錯.

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47367)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 06:43:12

這首曲音我怎麼越聽越像"吻別"

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47368)號  (小宇)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 07:16:44

是的,這是英文版的吻別。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47369)號  (小幸)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 07:42:11

謝謝Apple小姐的MV!
小小真是有心人,幫我們把中英文歌詞都找出來了,感動啊!是不是請總管幫妳加戲,好好上也伺候靈兒一番!
總管所言,深得我心,再做個不一樣的MV,那就是總管的專長了!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47370)號  (飛仔)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 09:52:01

太棒了!王府個個是人才!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47372)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 10:17:30

親愛的小幸啊,總管要幫我加戲的話,一定要伺候天寶或翠香,
如果是靈兒,我打算跟她說英文,看她怎麼辦,哈哈!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47374)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 10:46:13

打算跟她說英文?
那這個可能要請我師父來編才行了.
我不會編英文版的.

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47376)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 10:52:53

總管請放心,小小只會說簡單句,什麼 this is a book 之類的,
反正瞎說,范靈也聽不懂!哈哈!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47380)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 11:07:16

this is a book
我都聽的懂了,她怎麼會聽不懂呢?

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47382)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/15 下午 11:41:26

哎喲,總管,您是現代人,范靈是古代人,她怎麼聽得懂?不信請看:

小小:dear miss Fian,this is a book.

靈兒:可惡的丫頭,膽子越來越大,居然叫我死一死?

小娟:啟稟小姐,小小沒那意思,她說的是西洋語。

靈兒:可她剛才明明說,笛兒迷死飯,你死一死何不可?

小娟:不是啦,她的意思是,范小姐,這是一本書。

靈兒:原來如此,小娟姑娘這麼有才,還能聽懂西洋語,不如你來服侍我?那個小小太討厭,上次還燙傷人家胸部,你給她個一百兩,資遣她回家吧!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47384)號  (小宇)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 02:16:46

一百兩!黃金嗎?

這身價真高!丁香去見皇上,也是一佰兩黃金。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47387)號  (小幸)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 03:47:47

笑死了,江南遊劇情沒交代那一百两黃金的下落,不然就派小小去撿!

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47389)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 04:24:47

**回應第(4795-47382)號 (小小)的留言**
靈兒:可她剛才明明說,笛兒迷死飯,你死一死何不可?

哈..好笑..好笑.
小小這段番外篇編的好.

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47391)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 06:31:14

總管大人,還好笑呢,快拿一百兩來,然後去服侍靈兒姑娘,
順便教她說:that is a chair.....嘻嘻!

還有,我們要不要轉移陣地,繼續在此胡言亂語,站長大人會不會出來砍了我們?還有,對APPLE姐姐不好意思。。。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47393)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 06:44:22

小宇、小幸,兩位美女,我上次就想過去撿飛仔不要的光碟片,這次若再撿皇上賞賜的一百兩,那我改名叫撿場好了。。。好會撿,好愛撿。。。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47394)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 08:47:05

原來這兒不是主場啊?
好..那就移駕一下吧.
that is a chair
這又要怎麼翻啊??

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47403)號  (小小)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 10:24:30

小娟:既然我來服侍小姐,我們趁機練點洋文好了,以備將來跟貝勒爺出訪外國之需,也正好展現您的文化水準。

靈兒懶懶的:洋文哪?都是一些死來死去的,不吉利!沒意思!

小娟:怎麼會?洋文好有趣的!來,跟我念一遍:that is a chair

靈兒懶懶的:噢,也對啦,死來死去的也死好幾次了,現在是。。。“懶得一死啊,呿!”

小娟點頭感嘆:嗯,我突然有點理解,小小為什麼要走人了,唉。

連結位址:

來源或出處:
回 應 內 容
**回應第(4795-47406)號  (小娟)的留言**      時間 :2015/7/16 下午 11:09:16

我說靈兒小姐啊..
不得不佩服你..
你的英文還真比我師父還厲害呀!

連結位址:

來源或出處:

發表回應

貼圖說明

我要貼圖

 

 

回應者:

轉貼者:

回應內容:

連結位址:

貼圖位址:

來源或出處: